Kam zajít, co ochutnat a co stojí za pozornost

Odebírat newsletter

BBC - informace o tématu

Škrty v BBC. O práci přijde 2000 lidí

Britská BBC chystá největší propouštění za posledních 15 let. Až 2000 lidí přijde o práci v rámci úspor za stovky milionů liber, zatímco stanice řeší odliv diváků ke streamovacím službám.

Přečíst článek

Karel Pučelík: Trump žaluje BBC. Nejspíš neuspěje, ale o výsledek mu vlastně nejde

Přečíst článek
{LABEL}

{NADPIS}

{POPISEK}

Bývalá šéfka zpravodajství Deborah Turnessová

Trumpův sestříhaný projev otřásl BBC: po skandálu rezignovalo vedení

Kauza upraveného projevu amerického prezidenta Donalda Trumpa, který odvysílal pořad britské veřejnoprávní stanice BBC, hýbe politickou i mediální scénou Spojeného království. Nedělní rezignace generálního ředitele BBC Tima Davieho a šéfky zpravodajství Deborah Turnessové označil deník The Daily Telegraph za největší krizi stanice za více než desetiletí. Analytici kladou otázky týkající se zaujatosti média i sporů uvnitř BBC, zatímco někdejší šéfredaktor bulvárního listu The Sun a nynější moderátor BBC David Yelland považuje Davieho pád za puč připravený Radou BBC.

Přečíst článek
Aplikace Perplexity

Trénujete AI na našem obsahu. Přestaňte, nebo přijde žaloba, hrozí BBC firmě Perplexity

Perplexity označila tvrzení BBC za manipulativní a oportunistické a dodala, že BBC „zásadně nerozumí technologii, internetu a autorskému právu“.

Přečíst článek
Jasmín používaný v luxusních parfémech sbíraly v Egyptě i pětileté děti

L'Oréal řeší problém. Jeho luxusní parfémy mají napojení na dětskou práci, zjistila BBC

Některé ingredience v parfémech dvou luxusních značek sbíraly děti, odhalilo vyšetřování britské stanice BBC. Konkrétně se jedná o jasmín, který loni v létě používaly značky Lancôme a Aerin Beauty.

Přečíst článek
Elon Musk

Koupě Twitteru byla bolestivá, ale správná. Musk si nechal 1500 zaměstnanců z původních osmi tisíc

Twitter má nyní podle Elona Muska 1500 zaměstnanců. Když firmu loni koupil, měla jich téměř osm tisíc. Musk v obsáhlém rozhovoru pro BBC také uvedl, že ke stejnojmenné sociální síti se vrátila většina inzerentů, a je tak teď na nule pokud jde o příjmy a výdajů.

Přečíst článek
{LABEL}

{NADPIS}

{POPISEK}

Bývalý kapitán anglické fotbalové reprezentace Gary Lineker bude opět uvádět fotbalový pořad na BBC.

Lineker je zpět. Odstavený moderátor bude opět uvádět fotbalový pořad na BBC

Bývalý kapitán anglické fotbalové reprezentace Gary Lineker bude opět uvádět fotbalový pořad na BBC. Lineker byl stažen z vysílání poté, co na Twitteru kritizoval vládní migrační politiku a přirovnal výrazy zákonodárců o migrantech k těm, které se používaly v nacistickém Německu. Svým vyjádřením porušil směrnice veřejnoprávní stanice, která uvedla, že Lineker je nyní bude dodržovat, dokud společnost nedokončí revizi toho, jak mohou moderátoři používat sociální sítě. Stažení Linekera z vysílání BBC vyvolalo v Británii vlnu bouřlivých reakcí a narušilo víkendové vysílání.

Přečíst článek
Beyoncé vystoupením v Dubaji naštvala část fanoušků.

Beyoncé dostala za vystoupení v Dubaji miliony dolarů. Podle části fanoušků se zaprodala

Pět let fanoušci královny popu Beyoncé čekali na její další koncert. Jenže teď se na ní valí kritika – vystoupení na soukromé show v Dubaji u příležitosti otevření luxusního hotelu Atlantis The Royal si podle mnohých mohla odpustit.

Přečíst článek
Představitelé Tálibánu začali na twitteru nakupovat modré ikony pro ověřené účty.

Tálibán začal na Twitteru nakupovat modré ikony pro ověřené účty

Afghánské vládnoucí radikální hnutí Tálibán si začalo pro své twitterové účty nakupovat ikony, které se na platformě zobrazují za názvem profilu a dříve signalizovaly, že jde o „aktivní a ověřený účet významný pro veřejný zájem”, píše BBC. Poté, co Twitter koupil miliardář Elon Musk, začala platforma nabízet placenou službu Twitter Blue, která umožňuje uživatelům, aby si dříve výsadní modré ikony se zaškrtávacím znaménkem koupili.

Přečíst článek
zničený ruský obrněný transportér

BBC: Kreml hledá kvůli ztrátám vojáky přes pracovní inzertní weby

Od začátku března se na úplně civilních internetových stránkách sloužících k hledání práce HeadHunter a SuperJob objevily tisíce volných míst pro vojáky, kteří uzavřou kontrakt s armádou. Děje se tak na pozadí značných ztrát ruské armády na Ukrajině, píše ruská redakce BBC na svém webu. Na základě takového inzerátu se podle jejích poznatků může budoucí „kontraktnik" již za pár týdnů ocitnout ve válce na Ukrajině. Ministerstvo obrany se k dotazům BBC nevyjádřilo.

Přečíst článek

News box

Některé čerpací stanice v Moskvě a na severu Ruska začaly zavádět limity na nákup pohonných hmot. Napsal to server The Moscow Times, který krok spojil s měsíce trvajícími ukrajinskými vzdušnými útoky na významné ruské rafinerie. Portál zároveň píše, že opatření jsou zřejmě zaměřena na prevenci panických nákupů a hromadění pohonných hmot, vzhledem k tomu, že palivové nádrže většiny osobních aut pojmou méně, než činí některé zavedené limity.
Izraelské údery zabily v Libanonu od 2. března, kdy začal nynější konflikt, již 3516 lidí a 10 674 jich zranily. Dle agentury NNA to uvedlo libanonské ministerstvo zdravotnictví.
Liberecký kraj uspěl s připomínkami k návrhu akceleračních zón pro rychlejší výstavbu větrných elektráren, který představilo v polovině dubna ministerstvo pro místní rozvoj. Na území kraje počítal návrh s pěti lokalitami pro výstavbu větrných elektráren v Ralsku a na Semilsku, vytipovány byly bez konzultace s obcemi, kterých se to přímo týká. 
Světová zdravotnická organizace (WHO) potřebuje pro boj s ebolou v příštích třech měsících 115 milionů dolarů, prozatím ale od dárců získala pouze 35 procent této částky. Podle agentury Reuters to dnes uvedl Chikwe Ihekweazu, který má v organizaci na starosti mimořádné situace. 
Pražská burza dnes oslabila. Index PX klesl o 0,15 procenta na 2526,96 bodu. Dolů burzu táhly především zlevňující akcie zbrojovek Czechoslovak Group (CSG) a Colt CZ a bankovní skupiny Erste, které patřily k nejobchodovanějším. Vyplývá to z výsledků obchodování na pražské burze.
Ministerstvo zdravotnictví bude navrhovat zvýšení plateb za státní pojištěnce o 24 miliard korun. Na konferenci Zkrácené úvazky a příležitosti v nich schované?, kterou dnes pořádal úřad vlády, to řekl premiér 👴 Andrej Babiš (ANO). Letos systém veřejného zdravotního pojištění hospodaří s téměř 563 miliardami korun, výdaje jsou zhruba o 15 miliard vyšší než příjmy, a pojišťovny čerpají rezervy z předchozích let.
Evropská komise navrhla soubor opatření zaměřených na 📈 posílení evropských kapacit v oblasti polovodičů, čipů, umělé inteligence i cloudových služeb. Cílem je snížit závislost na amerických technologických gigantech, což by mohlo vyostřit napětí v transatlantických vztazích, poznamenala agentura Reuters.
Skupina EP Group miliardáře Daniela Křetínského vloni více než 📈 zečtyřnásobila čistý zisk na 4,55 miliardy eur (zhruba 110 miliard korun) z 1,11 miliardy eur v předchozím roce. Její tržby vzrostly o více než 140 procent na 66,84 miliardy eur (přes 1,6 bilionu korun). Vyplývá to z výroční zprávy podniku.
Evropský parlament přejde z Googlu na francouzský internetový vyhledávač Qwant. Chce tak 📉 snížit závislost Evropy na amerických technologiích, uvedla dnes agentura Reuters. Změna nastane automaticky. Uživatelé si ale budou i nadále moci zvolit jiné vyhledávače.
Hnutí Svoboda a přímá demokracie (SPD) nesouhlasí s třímilionovým peněžitým trestem za podněcování k nenávisti, který mu dnes uložil Obvodní soud pro Prahu 1 za kontroverzní předvolební plakáty. SPD se proti verdiktu odvolá a je připravena pokračovat až k Ústavnímu soudu, řekl novinářům šéf hnutí a Sněmovny 👨 Tomio Okamura.